GetWiki
Laal language
ARTICLE SUBJECTS
being →
database →
ethics →
fiction →
history →
internet →
language →
linux →
logic →
method →
news →
policy →
purpose →
religion →
science →
software →
truth →
unix →
wiki →
ARTICLE TYPES
essay →
feed →
help →
system →
wiki →
ARTICLE ORIGINS
critical →
forked →
imported →
original →
Laal language
please note:
- the content below is remote from Wikipedia
- it has been imported raw for GetWiki
{{Short description|Unclassified language spoken in Chad}}- the content below is remote from Wikipedia
- it has been imported raw for GetWiki
factoids | |
---|---|
Speakers and status
The language's speakers are mainly river fishermen and farmers, who also sell salt extracted from the ashes of doum palms and Vossia cuspidata. Like their neighbours, the Niellim, they were formerly cattle herders but lost their herds around the turn of the 19th century. They are mainly Muslims, but until the latter half of the 20th century, they followed the traditional Yondo religion of the Niellim. The area is fairly undeveloped; while there are Qur'anic schools in Gori and Damtar, the nearest government school is 7 km away, and there is no medical dispensary in the region ({{as of|1995|lc=on}}).The village of Damtar formerly had a distinct dialect, called Laabe (la:bé), with two or three speakers remaining in 1977; it was replaced by the dialect of Gori after two Gori families fled there at the end of the 19th century to escape a war. No other dialects of Laal are known.Under Chadian law, Laal, like all languages of Chad other than French and Arabic, is regarded as a national language. Although the 1996 Constitution stipulates that "the law shall fix the conditions of promotion and development of national languages", national languages are not used for education, for official purposes, or usually for written media, but some of the larger ones (but not Laal) are used on the radio.Classification
Laal remains unclassified, although extensive Adamawa (specifically Bua) and to a lesser extent Chadic influence is found. It is sometimes grouped with one of those two language families, and sometimes seen as a language isolate. Boyeldieu (1982) summarizes his view as "Its classification remains problematic; while it shows certain lexical, and no doubt morphological, traits with the Bua languages (Adamawa-13, NigerâCongo family of Joseph H. Greenberg), it differs from them radically in many ways of which some, a priori, make one think of geographically nearby Chadic languages." Roger Blench (2003), similarly, considers that "its vocabulary and morphology seem to be partly drawn from Chadic (i.e. Afro-Asiatic), partly from Adamawa (i.e. NigerâCongo) and partly from an unknown source, perhaps its original phylum, a now-vanished grouping from Central Africa." It is the last possibility which attracts particular interest; if this proves true, Laal may be the only remaining window on the linguistic state of Central Africa before the expansion of the main African language familiesâAfro-Asiatic, Nilo-Saharan, and NigerâCongoâinto it.Their immediate neighbors speak Bua, Niellim, and Ndam. Laal contains a number of loanwords from Baguirmi, which for several centuries was the lingua franca of the region under the Baguirmi Empire, and perhaps a dozen Chadic roots, which are not similar to the Chadic languages that currently neighbor Laal. In addition, almost all Laal speak Niellim as a second language, and 20%â30% of their vocabulary is cognate with Niellim, especially agricultural vocabulary (Boyeldieu 1977, Lionnet 2010). Like the Baguirmi, the Laal are Muslims; partly because of this, some Arabic loanwords are also found. However some 60% of the vocabulary, including most core vocabulary, cannot be identified with any known language family (Lionnet 2010). Indeed, some of the words cognate with Niellim, including some basic vocabulary, is not cognate with closely related Bua, suggesting that these are not Adamawa roots but loans in Niellim from the Laal substrate (Lionnet 2010). Pozdniakov (2010) believes Laal is a distinct branch of NigerâCongo with part of its pronominal system borrowed from a Chadic language like Kera.Alternatively, it may be a language descending from a language of a group of Neolithic Near Eastern farmers who immigrated to Chad, since recent genetic studies have found that the Laal people have significant Eurasian admixture similar to Natufians and Neolithic Levantines.JOURNAL, 10.1016/j.ajhg.2016.10.012, 27889059, 5142112, Chad Genetic Diversity Reveals an African History Marked by Multiple Holocene Eurasian Migrations, The American Journal of Human Genetics, 99, 6, 1316â1324, 2016, Haber, Marc, Mezzavilla, Massimo, Bergström, Anders, Prado-Martinez, Javier, Hallast, Pille, Saif-Ali, Riyadh, Al-Habori, Molham, Dedoussis, George, Zeggini, Eleftheria, Blue-Smith, Jason, Wells, R. Spencer, Xue, Yali, Zalloua, Pierre A., Tyler-Smith, Chris, JOURNAL, 10.1038/nature19310, 27459054, 5003663, Genomic insights into the origin of farming in the ancient Near East, Nature, 536, 7617, 419â424, 2016, Lazaridis, Iosif, Nadel, Dani, Rollefson, Gary, Merrett, Deborah C., Rohland, Nadin, Mallick, Swapan, Fernandes, Daniel, Novak, Mario, Gamarra, Beatriz, Sirak, Kendra, Connell, Sarah, Stewardson, Kristin, Harney, Eadaoin, Fu, Qiaomei, Gonzalez-Fortes, Gloria, Jones, Eppie R., Roodenberg, Songül Alpaslan, Lengyel, György, Bocquentin, Fanny, Gasparian, Boris, Monge, Janet M., Gregg, Michael, Eshed, Vered, Mizrahi, Ahuva-Sivan, Meiklejohn, Christopher, Gerritsen, Fokke, Bejenaru, Luminita, Blüher, Matthias, Campbell, Archie, Cavalleri, Gianpiero, 2016Natur.536..419L, 29, {{verify source|date=June 2020}}Laal is grouped with the Chadic languages in an automated computational analysis (ASJP 4) by Müller et al. (2013), suggesting early contact with Chadic.Müller, André, Viveka Velupillai, Søren Wichmann, Cecil H. Brown, Eric W. Holman, Sebastian Sauppe, Pamela Brown, Harald Hammarström, Oleg Belyaev, Johann-Mattis List, Dik Bakker, Dmitri Egorov, Matthias Urban, Robert Mailhammer, Matthew S. Dryer, Evgenia Korovina, David Beck, Helen Geyer, Pattie Epps, Anthony Grant, and Pilar Valenzuela. 2013. ASJP World Language Trees of Lexical Similarity: Version 4 (October 2013).Phonology
The sounds of Laal are transcribed here using International Phonetic Alphabet symbols.Consonants{| class"wikitable" style"text-align:center"
!colspan=2|! Bilabial! Alveolar! Palatal! Velar! GlottalVowels
The vowel system for non-initial syllables is {{IPA|/i/, /y/, /ɨ/, /u/, /e/, /É/, /o/, /a/}} and the diphthong {{IPA|/ua/}}, with no length distinction. {{IPA|/y/}} is heard as a glide {{IPA|[É¥]}} in the vowel sequences {{IPA|/yo, ya/}} as {{IPA|[É¥o, É¥a]}}. For initial syllables, however, it is much more complicated, allowing length distinctions and distinguishing the following additional diphthongs: {{IPA|/ia/, /yo/, /ya/}} (but the latter two appear only as morphologically conditioned forms of {{IPA|/e/}} and {{IPA|/ia/}} and so are perhaps better seen as allophonic).In addition, {{IPA|/y/}} may occur very occasionally; Boyeldieu quotes the example of mỳlùg "red (pl.)".There are three level tones: high (á), middle (a), low (à ). Combinations may occur on a single vowel, resulting in phonetic rising and falling tone, and which are phonemically sequences of level tones. Such cases are transcribed here by repeating the vowel (e.g. à á); long vowels are indicated only by a colon (e.g. a:).Suffixes may force any of four kinds of ablaut on the vowels of preceding words: raising (takes {{IPA|/ia/, /a/, /ua/}} to {{IPA|[É], [É], [É]}}), lowering (takes {{IPA|/e/, /É/, /o/}} to {{IPA|[ia], [a], [ua]}}), low rounding (takes {{IPA|/i/}} and {{IPA|/ɨ/}} to {{IPA|[u]}}; {{IPA|/e/}} and {{IPA|/ia/}} to {{IPA|[É¥o]}}; {{IPA|/É/, /a/}}, and {{IPA|/ua/}} to {{IPA|[o]}}), and high rounding (takes {{IPA|/i/}} and {{IPA|/ɨ/}} to {{IPA|[u]}}; {{IPA|/e/}} and {{IPA|/ia/}} to {{IPA|[É¥a]}}; {{IPA|/É/, /a/}}, and {{IPA|/o/}} to {{IPA|[ua]}}). They are transcribed in the suffix section as â, â, â, â respectively. In some verbs, a/É is "raised" to {{IPA|[e]}} rather than, as expected, to {{IPA|[É]}}.In suffixes, É and o undergo vowel harmony: they become {{IPA|ɨ}} and u respectively if the preceding vowel is one of {i, {{IPA|ɨ}}, u}. Likewise, r undergoes consonant harmony, becoming l after words containing l. Suffixes with a neutral tone copy the final tone of the word to which they are suffixed.weblink{{dead link|date=May 2021|bot=medic}}{{cbignore|bot=medic}}{| class="wikitable" style="text-align:center"|+Vowels!!Front!Central!BackMorphology
Syntax
The typical word order can be summarised as subjectâ(verbal particle)âverbâobjectâadverb; prepositionânoun; possessedâpossessor; nounâadjective. Nouns can be fronted when topicalized. See the sample sentences below for examples and the conjunctions for clause syntax.Nouns
Nouns have plural and singular forms (the latter are perhaps better viewed as singulative in some cases), with plural formation hard to predict: kò:g "bone" > kuagmi "bones", tuà :r "chicken" > tò:rò "chickens", ɲaw "hunger" > ɲÉÌwÉÌr "hungers". Nouns do not have arbitrary gender, but three natural genders (male, female, non-human) are distinguished by pronouns.The possessive is expressed in two ways:- "inalienable", or direct, possession: by following the possessed with the possessor (and modifying the tone or ending of the possessed in some cases): piá:r no "person's leg" ("leg person");
- alienable possession: by putting a connecting word, conjugated according to number and gender, between the possessed and the possessor:
The connecting word is sometimes abbreviated to a simple high tone.
However, if the possessor is a pronoun, it is suffixed with extensive vowel ablaut (in the first case) or prepositional forms with "at" and optionally the connector as well, are used (in the second case): na:ra Éá Ée: "my man" ("man CONN. at-me"), mùlù "her eye" ("eye-her", from mɨla "eye"). Some nouns (páw- "friend") occur only with bound pronouns and have no independent form. That is called obligatory possession and is found in many other language, usually for words referring to personal relationships. See pronouns for the relevant suffixes.A noun indicating someone who does, is, or has something can be formed with the prefix mà r, meaning roughly "he/she/it who/of": mà r jùgòr "landowner", mà r ce "farmer" (ce = cultivate), mà r pál "fisherman" (pál = to fish), mà r pà là ta: "a fisher of fish".Laal does show traces of an old Adamawa-type noun-class system, but apart from loans, the forms do not appear to be cognate with the Adamawa system (Lionnet 2010).Some singular and plural nouns in Laal (Blench (2017):BOOK, African Language Isolates, Roger, Blench, Lyle, Campbell,weblink Language Isolates, Routledge Language Family series, Routledge, 2017, 10.4324/9781315750026, 9781138821057, {| class="wikitable"! rowspan="2" | Gloss! colspan="2" | LaalPronouns
Personal
In the following tables, note the distinction between inclusive and exclusive we, found in many other languages but not English, and the gender differentiation of "I" in certain forms. The inanimate plural has been dropped by most popular younger speakers in favour of the animate plural, but both are given below. The object paradigm for verbs is quite complex; only two of its several sets of allomorphs are given in the table below. "He" and "she" are used only for human referents; other nouns take the neuter pronoun. That is quite distinct from the languages with which Laal shares vocabulary, but Laal has traces of an old Adamawa-type noun-class system (Lionnet 2010). The first- and second-person plural forms are quite similar to Chadic languages (specifically, Kera) which are currently quite distant from the Laal-speaking region, but they have no similarities to Adamawa.{| class="wikitable"Relative and indefinite pronouns{| class"wikitable"
! rowspan="2" |! colspan="3" | Singular! colspan="2" | PluralInterrogative
jé "what?", Éè "who?", Éé "where?", sɨÌg "how much?".Prepositions
Prepositions precede their objects: gÉ¨Ì pÉ:l "in(to) the village", kÉ¨Ì jà :ná "to his body" (="to near him").Verbs
The verb does not vary according to the person or gender of the subject, but some verbs (about a quarter of the verbs attested) vary according to its number: no kaw "the person eats", mùáŠkɨw "the people eat". The plural form of the verb is hard to predict, but is often formed by ablaut (typically raising the vowel height) with or without a suffix -i(ɲ) or -ɨɲ and tonal change. The verb, however, changes according to the direct object. It takes personal suffixes to indicate a pronominal direct object, and it commonly changes when a non-pronominal direct object is added to a transitive form with final low tone (formed similarly to the "centripetal", for which see below): Êà ná ká "he will do"; Êà ná kà rà mɨÌná "he will do something"; Êà kú na:ra "he sees the man"; Êà kúù:rùúŠ"he sees you (pl.)".The verb has three basic forms: simple, "centripetal", and "participative" to calque Boyeldieu's terminology. The simple form is used in the simple present tense or the imperative: Êà duà g jÉÌw gÉÌm "he goes down the riverbank" (lit. "he descend mouth riverbank"). The "centripetal" indicates action "hither", either spatially, motion towards the speaker, or temporally, action up to the present moment; it is formed mainly by suffixing a vowel (often, but not always, identical to the last vowel in the word): Êà duà gà jÉÌw gÉÌm "he comes down the riverbank (towards me)". The "participative", generally formed like the centripetal but with final high tone, generally indicates an omitted object or instrument:{{interlinear|indent=2|Êà sá Éa:g Êà sɨÌrÉ¨Ì suAdjectives
Adjectives do not seem to constitute an independent category in Laal; to all intents and purposes, they behave just like verbs: gò: Êì:r "the goat is black". Attributively, they are typically linked as a relative clause:{{interlinear|indent=2|gò: má Êì:r|goat which black|"the black goat"}}Numbers{| class"wikitable"
Adverbs
Adverbs generally come at the end of the clause. Here are some important adverbs:Adverbs of location:- "here": Éágà l, núÅú
- "there": ÉaÅ
- "over there, yonder": Éà Åá
- "day before yesterday": tá:r
- "yesterday": Êiè:n
- "today": cicam, tari-mà á
- "recently": bèrè
- "soon": sugo
- "tomorrow": jìlÃ-kà :rì
- "day after tomorrow": mià lgÃ
Modals
Here are the most important modals:- Before the verb: mÉ¨Ì "(say) that", gà ná "then"
- After the verb: wó "not", (Êà )le "maybe", ÉÉÌl "again", Êá or gà "already", à interrogative, wá exclamatory, ta "now", cám "again, anew".
Conjunctions
Conjunctions can be divided into five types:- only (main clause - conjunction - subordinate clause}: mÉ¨Ì "(say) that", ÉÉ "because"
- either {main clause - conjunction - subordinate clause} or {conjunction - subordinate clause - main clause}: Éò "if", dà nngà (possibly from Baguirmian) "when"
- circumposed: either {conjunction - main clause - conjunction - subordinate clause} or {conjunction - subordinate clause - conjunction - main clause}: Éò... gà ná "if"
- coordinate clause - conjunction - coordinate clause: nà "then afterwards", ku "then", kó "nonetheless", á or ná "and", Ée: "or", Êà má (from Arabic or Baguirmian) "but".
- circumposed: conjunction - coordinate clause - conjunction - coordinate clause: ku... ku "then", jà n... jà n "both... and".
Sample sentences
{{interlinear|indent=2|mùáŠlá tiÃ: kìrì jé?|people Gori PROG-PL do-PL-TR what?|"What do the people of Gori do?"}}{{interlinear|indent=2|mùáŠlá tiÃ: pál.|people Gori PROG-PL fish|"The people of Gori fish."}}{{interlinear|indent=2|mà r-ce ÉɨÌlá mÉ¨Ì "bɨÌlà , Êò teé: ÉɨÌgrɨÌr".See also
- (Wiktionary:Appendix:Laal Swadesh list|Laal Swadesh list) (Wiktionary)
References
{{reflist}}- Roger Blench. Archaeology, Language, and the African Past. Altamira Press forthcoming.
- Pascal Boyeldieu. 1977. "Eléments pour une phonologie du laal de Gori (Moyen-Chari), Etudes phonologiques tchadiennes, Paris, SELAF (Bibliothèque, 63â64), p. 186â198.
- Pascal Boyeldieu. 1982. Deux études laal (Moyen-Chari, Tchad), in Verbindung mit SELAF, Paris. Berlin: Reimer. Marburger Studien zur Afrika- und Asienkunde: Ser. A, Afrika; Bd. 29. {{ISBN|3-496-00557-2}}.
- Pascal Boyeldieu. 1982. "Quelques questions portant sur la classification du laal (Tchad)". in JUNGRAITHMAYR, H., The Chad languages in the Hamitosemitic-Nigritic Border Area (Papers of the Marburg Symposium, 1979). Berlin : Reimer, p. 80â93. Coll. Marburger Studien zur Afrika- und Asienkunde, Serie A : Afrika.
- Pascal Boyeldieu. 1987. "Détermination directe/indirecte en laal". in BOYELDIEU, P., La maison du chef et la tête du cabri : des degrés de la détermination nominale dans les langues d'Afrique centrale. Paris : Geuthner, p. 77â87. {{ISBN|2-7053-0339-1}}
- David Faris, 19 September 1994. "In-House Summary: Laal/Gori language". SIL/Chad Survey Team. (Unpublished.)
- Florian Lionnet & Konstantin Pozdniakov, "Laal: an isolate language?",weblink" title="https:/-/web.archive.org/web/20120316222007weblink">weblink in Language Isolates in Africa workshop, Lyons, December 4, 2010
External links
- weblink" title="web.archive.org/web/20040815071827weblink">Laal at LLACAN
- weblink" title="web.archive.org/web/20061114003003weblink">The Genographic Project: Zalloua's notes including two recordings of the Laal recordings online
- Laal Swadesh list {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210105122929weblink |date=2021-01-05 }} (from Florian Lionnet)
- content above as imported from Wikipedia
- "Laal language" does not exist on GetWiki (yet)
- time: 6:12pm EDT - Wed, May 01 2024
- "Laal language" does not exist on GetWiki (yet)
- time: 6:12pm EDT - Wed, May 01 2024
[ this remote article is provided by Wikipedia ]
LATEST EDITS [ see all ]
GETWIKI 23 MAY 2022
The Illusion of Choice
Culture
Culture
GETWIKI 09 JUL 2019
Eastern Philosophy
History of Philosophy
History of Philosophy
GETWIKI 09 MAY 2016
GetMeta:About
GetWiki
GetWiki
GETWIKI 18 OCT 2015
M.R.M. Parrott
Biographies
Biographies
GETWIKI 20 AUG 2014
GetMeta:News
GetWiki
GetWiki
© 2024 M.R.M. PARROTT | ALL RIGHTS RESERVED