please note:
- the content below is remote from Wikipedia
- it has been imported raw for GetWiki
{{Short description|List of interlinear glossing abbreviations}}This article lists common abbreviations for grammatical terms that are used in linguistic
interlinear glossing of
oral languages{{#tag:ref|The transcription and glossing of sign languages is in its infancy. Glossing is typically a sign-by-sign translation with almost no grammatical parsing. Some of the few standardized conventions are:Aâ (sign A held in its final position)A#B (A and B signed simultaneously)A^B (host-clitic combination)____t (non-manual marking for topic)____y/n (non-manual marking for polar question){{sc|ix}} or {{sc|index}} (3rd-person referents / pointing signs)|group=“nb“}} in English.The list provides conventional glosses as established by standard inventories of glossing abbreviations such as the Leipzig Glossing rules, the most widely known standard. These will generally be the glosses used on Pseudopedia. Synonymous glosses are listed as alternatives for reference purposes. In a few cases, long and short standard forms are listed, intended for texts where that gloss is rare or uncommon.
Conventions
- Grammatical abbreviations are generally written in full or small caps to visually distinguish them from the translations of lexical words. For instance, capital or small-cap {{sc|past}} (frequently abbreviated to {{sc|pst}}) glosses a grammatical past-tense morpheme, while lower-case ‘past’ would be a literal translation of a word with that meaning. Similarly, (small) cap {{sc|-down}} might be a locative suffix used in nominal inflections, prototypically indicating direction downward but possibly also used where it is not translatable as ‘down’ in English, whereas lower-case ‘down’ would be a direct English translation of a word meaning ‘down’.Nina Sumbatova, ‘Dargwa’, in Maria Polinskaya (ed.) The Oxford Handbook of Languages of the Caucasus. Not all authors follow this convention.
- Person-number-gender is often further abbreviated, in which case the elements are not small caps. E.g. 3ms or 3msg for {{sc|3sg.m}}, 2fp or 2fpl for {{sc|2pl.f}}, also 1di for {{sc|1du.incl}} and 1pe for {{sc|1pl.excl}}.{{tag:ref|{{sc|3sg.n}} should be fully abbreviated to 3ns, rather than to 3nsg, to avoid confusion with {{sc|3nsg}} (3 non-singular).|group=“nb“}}
- Authors may more severely abbreviate glosses than is the norm, if they are particularly frequent within a text, e.g. {{sc|ip}} rather than {{sc|imm.pst}} for ‘immediate past’. This helps keep the gloss graphically aligned with the parsed text when the abbreviations are longer than the morphemes they gloss. Such shortened forms may be ambiguous with other authors or texts are so are not presented as normative here. Glosses may also be less abbreviated than the norm if they are not common in a particular text, so as to not tax the reader, e.g. {{sc|transtvzr}} for ‘transitivizer’ or {{sc|subjunct}} for ‘subjunctive’. At the extreme, glosses may not be abbreviated at all but simply written in small caps, e.g. {{sc|complementizer}}, {{sc|nontheme}} or {{sc|downriver}} rather than {{sc|comp}}, {{sc|nth}}, {{sc|dr}}.Jeanette Sakel & Daniel Everett (2012) Linguistic Fieldwork: A Student Guide Such long, obvious abbreviationse.g. in have been omitted from the list below, but are always possible.
- A morpheme will sometimes be used as its own gloss. This is typically done when it is the topic of discussion, and the author wishes it to be immediately recognized in the gloss among other morphemes with similar meanings, or when it has multiple or subtle meanings that would be impractical to gloss with a single conventional abbreviation. For example, if a passage has two contrasting nominalizing suffixes under discussion, É£iÅ and jolqÉl, they may be glossed {{sc|gn}} and {{sc|jq}}, with the glosses explained in the text. This is also seen when the meaning of a morpheme is debated, and glossing it one way or another would prejudice the discussion.
- Lexical morphemes are typically translated, using lower-case letters, though they may be given a grammatical gloss in small caps if they play a grammatical role in the text. Exceptions include proper nouns, which typically are not translated, and kinship terms, which may be too complex to translate. Proper nouns/names may simply be repeated in the gloss, or may be replaced with a placeholder such as “(name.{{sc|f}})” or “{{sc|pn(f)}}” (for a female name). For kinship glosses, see the dedicated section below for a list of standard abbreviations.
- Lehmann recommends that abbreviations for syntactic roles not be used as glosses for arguments, as they are not morphological categories. Glosses for case should be used instead, e.g. {{sc|erg}} or {{sc|nom}} for A. Morphosyntactic abbreviations are typically typeset as full capitals even when small caps are used for glosses,For instance in Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui, where textual abbreviations such as A, S, O, DO are set in full caps, contrasting with interlinear glosses in small caps. Full capital N and V are also used for ‘noun’ and ‘verb’, A/M ‘aspect/mood marker’, PND ‘post-nominal demonstrative, QTF ‘quantifier’, SVC ‘serial verb construction’, etc. and include A (agent of transitive verb), B (core benefactive),Irina Nikolaeva & Maria Tolskaya (2001) A Grammar of Udighe. Mouton de Gruyter. D or I (core dative / indirect object), E (experiencer of sensory verb), G or R (goal or recipient – indirect object of ditransitive verb), L (location argument), O or P (patient of transitive verb), S (single argument of intransitive verb), SA (Sa) and SP or SO (Sp, So) (agent- and patient-like argument in split-S alignment), Se and Sx (argument of equative/copular and existential verb),John Du Bois, Lorraine Kumpf & William Ashby (2003) Preferred Argument Structure Su (subject of v.t. or v.i.), and T (theme – direct object of ditransitive verb).
These abbreviations are, however, commonly used as the basis for glosses for
symmetrical voice systems (formerly called ‘trigger’ agreement, and by some still ‘focus’ (misleadingly, as it is not
grammatical focus), such as {{sc|av}} (agent voice), {{sc|bf}} (beneficiary ‘focus’), {{sc|lt}} (locative ‘trigger’).
- Glosses for generic concepts like ‘particle’, ‘infix’, ‘tense’, ‘object marker’ and the like are generally to be avoided in favor of specifying the precise value of the morpheme. However, they may be appropriate for historical linguistics or language comparison, where the value differs between languages or a meaning cannot be reconstructed, or where such usage is unambiguous because there is only a single morpheme (e.g. article or aspect marker) that can be glossed that way. When a more precise gloss would be misleading (for example, an aspectual marker that has multiple uses, or which is not sufficiently understood to gloss properly), but glossing it as its syntactic category would be ambiguous, the author may disambiguate with digits (e.g. {{sc|asp1}} and {{sc|asp2}} for a pair of aspect markers). Such pseudo-glossing may be difficult for the reader to follow.
- Authors also use placeholders for generic elements in schematicized parsing, such as may be used to illustrate morpheme or word order in a language. Examples include {{sc|head}} or {{sc|hd}} ‘head’; {{sc|root}} or {{sc|rt}} ‘root’; {{sc|stem}} or {{sc|st}} ‘stem’; {{sc|pref}}, {{sc|prfx}} or {{sc|px}} ‘prefix’; {{sc|suff}}, {{sc|sufx}} or {{sc|sx}} ‘suffix’; {{sc|clit}}, {{sc|cl}} or {{sc|encl}} ‘(en)clitic’; {{sc|prep}} ‘preposition’ and {{sc|pos}} or {{sc|post}} ‘postposition’, {{sc|png}} ‘person–number–gender element’ and {{sc|tam}} ‘tense–aspect–mood element’ (also {{sc|ng}} number–gender, {{sc|pn}} person–number, {{sc|ta}} tense–aspect, {{sc|tame}} tense–aspect–mood–evidential) etc. These are not listed below as they are not glosses for morphological values.
Lists
Nonabbreviated English words used as glosses are not included in the list below. Caution is needed with short glosses like {{sc|at}}, {{sc|by}}, {{sc|to}} and {{sc|up}}, which could potentially be either abbreviations or (as in these cases) nonabbreviated English prepositions used as glosses.Transparent compounds of the glosses below, such as {{sc|rempst}} or {{sc|rem.pst}} ‘remote past’, a compound of {{sc|rem}} ‘remote’ and {{sc|pst}} ‘past’, are not listed separately.Abbreviations beginning with {{sc|n-}} (generalized glossing prefix for
non-,
in-,
un-) are not listed separately unless they have alternative forms that are included. For example, {{nowrap|{{sc|npst}}
non-past}} is not listed, as it is composable from {{nowrap|{{sc|n-}}
non-}} + {{nowrap|{{sc|pst}}
past}}. This convention is grounded in the Leipzig Glossing Rules. Some authors use a lower-case
n, for example {{nowrap|n{{sc|h}}}} for ‘non-human’.Maria Polinskaya (ed.)
The Oxford Handbook of Languages of the Caucasus.Some sources are moving from classical
lative ({{sc|lat, -l}}) terminology to ‘directional’ ({{sc|dir}}), with concommitant changes in the abbreviations. Other authors contrast -lative and -directive.Some sources use alternative abbreviations to distinguish e.g.
nominalizer from
nominalization, or shorter abbreviations for compounded glosses in synthetic morphemes than for independent glosses in agglutinative morphemes. These are seldom distinct morphosyntactic categories in a language, though some may be distinguished in historical linguistics. They are not distinguished below, as any such usage tends to be idiosyncratic to the author.
Punctuation and numbers{| class“wikitable“|+
! Conventional Gloss! Variants ! Meaning! Reference
|
! -|amuq’-da-Ä (stay-{{sc>fut}}-{{sc|neg}}) “will not stay“| |
|
! =| ê, â¿|[optional in place of hyphen] separator for clitics, e.g., West Greenlandic palasi=lu niuirtur=lu (priest=and shopkeeper=and) “both the priest and the shopkeeper“|
|
! .|art.pl}} horse.{{sc | 1pl}}, {{sc | 1du}}, {{sc|3nsg}} (nonsingular).| |
|
! _|çık-mak (come_out-{{sc>inf}}) “to come out“With some authors, the reverse is also true, for a two-word phrase glossed with a single word.| |
|
! âº| >, â, :polypersonal agreement in a single gloss, whether (a) possession (linguistics)>possession ({{sc | s}} possessor and singular possessum)or (b) transitivity (grammar) | (2âº3 means 2 acts on 3, as in guny-bi-yarluga ({{sc>2duâº3sg-fut}}-poke) “(who) do you two want to spear?“A colon is used by some authors: {{sc | 2du:3sg-fut}}-poke.|A. A. Kibrik (2011) Reference in Discourse |
|
! :||[optional in place of period] separates glosses where segmentation is irrelevant (morphemes may be segmentable, but author does not wish to separate them)|
|
! ;| :portmanteau morpheme, as in aux chevaux (to;{{sc>art;pl}} horse;{{sc|pl}}) “to the horses”.Some authors use the colon indiscriminately for this convention and the previous.| |
|
! +|emph+}} strong emphatic)| |
|
! &|| [optional in place of period] cross-referencing: X&Y = XâºY or YâºX or both|
|
! /| {{pipe}}dat/gen}} for a suffix used for both dative and genitive.| |
|
! | Väter-n (father{{sc>pl-dat.pl}}) “to (our) fathers” (singular form Vater)| |
|
! [...]|fils (son{{sc>[msg]}}, which has no suffix for {{sc|msg}}). The null suffix -â
may be used instead.| |
|
! (...)|covert (linguistics)>covert gender (when glossed at all)| |
|
! ~|reduplication and retriplication (e.g. Ancient Greek gé~graph-a {{sc>prf}}~write-{{sc|1sg}} ‘I have written’, with word-initial reduplication)| |
|
! {{angle bracket|...}}| infix (e.g. {{angbr>{{sc|iter}}}}Vb is word-initial infixation that makes the verb iterative)| |
|
! â©...â¨| -...-, >...<circumfix or bipartite stem. The second element may be glossed the same as the first, or as {{sc>circ}}, {{sc | geâ©laufâ¨en {{angbr>{{sc | geâ©laufâ¨en {{sc>part.prf}}â©runâ¨{{sc | geâ©laufâ¨en {{sc>part.prf}}â©runâ¨{{sc | ge-lauf-en {{sc>part.prf}}-run-{{sc | ge-lauf-en {{sc>part.prf}}-run-{{sc|circ}}| |
|
! $||(second part of a discontinuous lexeme)|
|
! â|x-ây-z}}, ‘y’ is the root)|Nicole Kruspe (2004) A Grammar of Semelai |
|
! ?x}}|(morpheme not understood, unidentified morpheme)| |
|
! â
|0, Ãnull morpheme>zero (null) morpheme (such as fils-â
(son-{{sc | msg}}). Brackets may be used instead. | | ISBN=978-0-08-044854-1, 2nd, |
|
!| 0one (pronoun)>one’, as in Finnish, Keres)| |
|
!| 0| epenthetic segment (semantically null)|
|
! 1|Grammatical person>first person (1msg, 1fpl, {{sc | dem1}} etc.): {{sc | 1hml}} speaker-humiliative/humble|Comrie, B., Haspelmath, M., & Bickel, B. (2008). The Leipzig Glossing Rules: Conventions for interlinear morpheme-by-morpheme glosses. Department of Linguistics of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology & the Department of Linguistics of the University of Leipzig. Retrieved January, 28, 2010. |
|
! 2|Grammatical person>second person| |
|
! 3|grammatical person>third person ({{sc | 3pl.f}} or 3fpl or 3fp; {{sc | n3}} or n3 non-3rd person) [occasionally 3sm, 3sn, 3sf, 3pm, 3pn, 3pf etc.]| |
|
!| 12, 13| inclusive, exclusive person (especially if not thought of as a form of 1pl)(rarely other digit compounds, e.g. 12 dual vs 122 plural inclusive, 33 vs 333 for 3du vs 3pl, etc.)|
|
!|3sp|impersonal ‘space’ subject|Alexandra Aikhenvald (2004) Evidentiality. OUP.
|
!3.3â².cj}}|(3rd-person subj, 3rd-person obj conjunct–order verb)|Alexandra Aikhenvald & RMW Dixon (2017) The Cambridge Handbook of Linguistic Typology |
|
! | 4fourth person (= {{sc>obv}}) (b) first person inclusive (c) indefinite person| Timothy Feist (2010) A Grammar of Skolt Saami |
|
! {{sc|i, ii, iii, iv}} etc.||noun classes / genders|William Foley (1986) The Papuan Languages of New Guinea, Cambridge University PressG. Authier & T. Maisak, eds. (2011) Tense, mood, aspect and finiteness in East Caucasian languages. Brockmeyer, Buchum.
|
! > ⥠< â¤|1sg>}} ‘I’ (speaker older than addressee), {{sc | 3sg>}} ‘s/he’ (referent older than (a) speaker or (b) addressee, depending on requirements of discourse)| |
|
! = â |3duâ }} ‘they two’ (of different generations, e.g. grandchild and great-grandchild), {{sc|1pl}}= ‘we’ (of same generation, e.g. me and my siblings)| |
Grammatical abbreviations
{| class=“wikitable“|+! Conventional Gloss! Variants! Meaning! Reference|
!-a}} | tama}} athematic tense-aspect-mood, {{sc|anta}} athematic antecedent, etc.)| |
|
!a-}}|associating (prefix on case abbreviation)| |
|
!aa}} | sa}})| |
|
!ab}} | abess}} or {{sc | abe(ss)}}, {{sc | abel}} etc. if a single morpheme, as {{sc | ab-lat}} or {{sc | ab-ela}} etc. if not. | date=July 2020}} |
|
!ab}}, {{sc | date=July 2020}}|above deictic center|Diana Forker (2019) Elevation as a category of grammar: Sanzhi Dargwa and beyond |
|
! {{sc|abess}}abe}}, {{sc|ab}}|abessive case ({{a.k.a.}} caritive case or privative case: ‘without’)Lehmann (2004) recommends using privative ({{sc|prv}}) or aversive ({{sc|avers}}) insteadChristian Lehmann (2004), Interlinear morphemic glossing, In: Booij, Geert & Lehmann, Christian & Mugdan, Joachim & Skopeteas, Stavros (eds.), Morphologie. Ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung. 2. Halbband. Berlin: W. de Gruyter (Handbücher der Sprach- und Kommunikationswissenschaft, 17.2), p. 1834-1857, taken from authors draft | Grammatical Change: Origins, Nature, OutcomesBLAKE | EDITION=SECOND | YEAR=2001 | PUBLISHER=CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, Cambridge, |
|
! {{sc|abil}}abl}}, {{sc | date=July 2020}} | linguistic modality>(cap)ability ({{sc | intr.abil}} intrinsic ability) | |
|
! {{sc|abl}}abla}}|ablative case (’from’)| |
|
!abm}}|ablative-modalis case|Osahito Miyaoka (2012) A Grammar of Central Alaskan Yupik (CAY). De Gruyter. |
|
! {{sc|abs}}absol}}, {{sc | date=July 2020}}|absolutive case|Bernd Heine & Tania Kuteva (2006) The changing languages of Europe. |
|
!absl}}|absolute (free, non-incorporated form of noun)| |
|
! {{sc|abst}}ab}} cn | Abstract and concrete>abstractive; abstract| |
|
!{{sc|abstr}}||abstract (of nominal)|
|
! {{sc|absv}}absn}}| absentive (occurring in a place displaced from the deictic centre)| Pier Bertinetto, Karen Ebert & Casper de Groot, ‘The progressive in Europe’. In Ãsten Dahl (ed.) Tense and Aspect in the Languages of Europe.Niels Smit (2010) FYI: Theory and typology of information packaging |
|
!abt}}|about| |
|
! ac}}|motion across (as opposed to up/down-hill, -river) | date=July 2020}} |
|
!ac}}|animacy classifier| |
|
! {{sc|acc}}ac}}|accusative case| |
|
! accom}} | Comitative case>accompanier|Mark Donohue & Søren Wichmann (2008) The Typology of Semantic Alignment |
|
!{{sc|ach}}||achievement|
|
!acp}}, {{sc|accmp}}|accomplishment|William McGregor (2013) Verb Classification in Australian Languages |
|
! acr}}, {{sc|act}} cn? | role and reference grammar>actor role| |
|
! {{sc|act}}ac}}|active voice| |
|
! act}}|action (verbal participle) | |
|
!act}}|actual| |
|
!actl}}|actualizing| |
|
!acty}}|activity| |
|
!{{sc|ad}}|adess}} or {{sc | ade(ss)}}, (irregular {{sc | adel}} etc. if a single morpheme, as {{sc | ad-lat}}, {{sc|ad-ela}} etc. if not.| |
|
!ad}}|agent demotion| |
|
!ad}}|anti-deictic| |
|
!adap}}|adaptive| |
|
!{{sc|add}}addit}}|additive case; additive focus| |
|
! {{sc|adess}}ad}}, {{sc | ades}} | adessive case (’at’; more specific than {{sc>loc}}). See {{sc|ad}}.| |
|
!{{sc|adel}}|List of grammatical cases>adelative | | PUBLISHER=OXFORD UNIVERSITY PRESS | ISBN=978-0-19-928125-1 | PAGES=XVII-XXII, 646393860, |
|
! {{sc|adj}}| adjective ({{sc>adjz}} adjectivizer)| |
|
!adj}} | Adjunct (grammar)>adjunct| |
|
! {{sc|adjz}}adjr}}|adjectivizer| |
|
! {{sc|adm}}admon}}|admonitive mood (warning)| |
|
! {{sc|adr}}addr}}, {{sc|ad}}|addressive; addressee-anchored/orientated/perspective|Marian Klamer, Antoinette Schapper, Creville Corbett (2017) The Alor-Pantar languages: History and typology |
|
! {{sc|adv}}|adverbial>adverb(ial) ({{sc | advr}} adverbializer); adverbial case|Seppo Kittilä, Katja Västi, Jussi Ylikoski (2011) Case, Animacy and Semantic RolesBernard Comrie (2012) Relative Clauses in Languages of the Americas: A Typological Overview |
|
!adv}}|advancement| |
|
!advm}}|adverb marker| |
|
!{{sc|advs}}adv}}, {{sc | advrst}}|adversative (maleficiary, ‘whereas’)| |
|
!{{sc|advz}}advr}}, {{sc|advzr}}|adverbializer| |
|
! {{sc|aeq}}eq}}, {{sc | eqtv}} | aequalis (equalis) case) (like, as), equational particle, equative (adj in nominal clause; {{sc|eqa, eqs}} = active, stative equative)| |
|
! {{sc|aff}}affmt}}, {{sc | affirm}} | affirmative (linguistics)>affirmative| |
|
!affect}}|affectionate| |
|
!afm}}|aforementioned| |
|
! {{sc|afft}}aff}}|affective case|Anna Siewierska & Jae Jung Song (1998) Case, Typology, and Grammar: In Honor of Barry J. Blake |
|
!foc}}|argument-focus marker| |
|
!afw}} | uh}})|Lawrence Morgan (1991) A Description of the Kutenai Language, volume 1 |
|
!agg}} | col}})| |
|
!agn}}, {{sc | agnr}}|agent nominalization/noun| |
|
! agr}}, {{sc|ag}} | agreement (grammar)>agreement affix (typically number–gender; cf. {{sc|png}})Lehmann (2004) recommends avoiding and specifying agreement categories.| |
|
!{{sc|agt}}ag}} | agentive case ({{sc>agnz}} agentive nominalizer)| |
|
!{{sc|ajc}}||adjacent|
|
! {{sc|al}}alien}} cn? | Possession (linguistics)>alienable possession| |
|
! {{sc|all}}adl}}, {{sc|addir}}|allative case (’to’; also ‘aditive’ {{sic}}, ‘adlative’, ‘addirective’)| |
|
! {{sc|alloc}}al}}|allocutive (addressee honorific)| |
|
!alter}} | n.ego}}|Floyd, Norcliffe & San Roque (2018) Egophoricity |
|
!ambiph}} | Anaphora (linguistics)>ambiphoric pronoun| |
|
!amp}}|amplifier| |
|
! {{sc|an}}anm}}, {{sc|anim}} | animacy>animate gender ({{sc | cf {{sc>r}}; may exclude human referents)| |
|
!an}}, {{sc | acnnr}}|action noun, action nominalizer| |
|
!an}}, {{sc|adn}}|adnominalizer| |
|
! {{sc|ana}}anp}}, {{sc|anaph}} | anaphora (linguistics)>anaphoric (demonstrative, suffix)| |
|
!ana}}|action narrowly averted| |
|
! {{sc|and}}||andative (’going towards’, cf venitive)|
|
!anp}}|adnominal verb| |
|
! {{sc|ant}}|anterior tense (relative tense; used for {{sc>prf}} in some traditions)| |
|
!ant}} | Antecedent (grammar)>Antecedent ({{sc | antt}} thematic antecedent)| |
|
!ant}}, {{sc|antc}}|anticipated (future), anticipating| |
|
!{{sc|ant}}ante}} | antess}} or {{sc | ante(ss)}}, {{sc | antel}} etc. if a single morpheme, as {{sc | ant-lat}}, {{sc|ant-ela}} etc. if not.| |
|
!{{sc|antel}}||anteelative (antelative)|
|
! {{sc|antess}}ante}}{{citation needed|date=July 2020}}|antessive case, anteessive (’before’)| |
|
! {{sc|antic}}, {{sc|ac}}acaus}}|anticausative|Martin Haspelmath & Andrea Sims (2010) Understanding Morphology. 2nd edition. Hodder Education |
|
!antic}} | ant.su}} anticipatory subject)| |
|
! {{sc|antip}}, {{sc|ap}}apass}}, {{sc | anti}}, {{sc|atp}}|antipassive voice|Wolfgang Schulze (2010) The Grammaticalization of Antipassives |
|
!{{sc|antlat}}antdir}}|antelative (ante-lative), antedirective| |
|
!ao}}|agent-orientated verb| |
|
! aobl}}|attributive oblique|Diana Forker Evidentiality in Nakh-Daghestanian languages |
|
! {{sc|aor}}ao}} | aorist (= {{sc>pst.pfv}})| |
|
!ap}}|adverbial particle [note: better to gloss the actual meaning]| |
|
!apf}}|adjective prefix| |
|
! {{sc|apl}}appl}}, {{sc | al}} | Applicative voice>applicative (subtypes {{sc|apl.ins}} etc.)|N. J. Enfield (2002) Ethnosyntax: Explorations in Grammar and Culture |
|
! {{sc|appos}}app}}|apposition, appositional mood|Juan Carlos Acuña Fariña (1996) The Puzzle of Apposition: On So-called Appositive Structures in English |
|
!approb}}|approbation| |
|
! {{sc|apr}}appr}}|apprehensive mood, apprehensional (’lest’)| |
|
! {{sc|aprt}}presp}},{{citation needed | prpart}}, {{sc|prp}}| active participle, present participle| |
|
! {{sc|aprx}}appr}}|approximative| |
|
!{{sc|apud}}|apudess}} or {{sc | apude(ss)}}, {{sc | apudel}} etc. if a single morpheme, as {{sc | apud-lat}}, {{sc|apud-ela}} etc. if not.| |
|
!ar}}, {{sc|area}}|areal (place/time/situation)| |
|
!{{sc|arg}}|argumentative case>argumentative|Leon Stassen (2009) Predicative Possession. OUP. |
|
! {{sc|art}}|article (grammar)>article| |
|
!as}}|aseverative| |
|
!as}}|actor (agent-role subject)| |
|
! {{sc|asc}}assoc}}, {{sc | ass}} | associative case (’with’, ‘Ã ’; not = {{sc>com}}), (b) associative plural (also {{sc | associative mood (d) compounds, e.g. {{sc>assoc.mot}} associated motion|Greville Corbett (2000) Number |
|
! asp}} | aspect (grammar)>aspect, aspectualLehmann (2004) recommends avoiding ‘aspect’ as a gloss and specifying the aspect.| |
|
! {{sc|asrt}}ass}}, {{sc | assert}}|assertive mood| |
|
!assp}}|asserted past participle| |
|
! {{sc|assum}}assu}}, {{sc|ass}} cn?|assumptive mood, assumed evidential| |
|
! ast}}|assistive| |
|
!asym}} | nsym}})| |
|
! at}}|at (locative) [English preposition as a gloss]| |
|
!atn}}|attention-calling| |
|
! {{sc|atr}}attr}}, {{sc|at}} | attributive ({{sc>l.atr}} attributive derived from place name), attributor| |
|
! {{sc|atten}}att}}, {{sc|attn}}|attenuative| |
|
! {{sc|aud}}|evidentiality>auditory evidential, auditive| |
|
! {{sc|aug}}|augmentative; (b) augment (Bantu languages)>augment (in Bantu noun classes)(c) augmented number (e.g. of imperative)| |
|
! {{sc|aux}}||auxiliary verbPer Lehmann (2004), this should only be used if it uniquely identifies the morpheme (i.e., there is only one auxiliary morpheme in the language.)|
|
! {{sc|av}}af}}, {{sc | a}} | agent voice>agent/actor voice/focus/trigger ({{sc | naf}} non-actor voice) | Clause Structure and Adjuncts in Austronesian Languages. De Gruyter.Fay Wouk & Malcolm Ross, eds. (2002) The historical and typological development of westernAustronesian voice systems. Pacific Linguistics, CanberraZúñIGA, F., & KITTILä, S. | TITLE=GRAMMATICAL VOICE | DOI=10.1017/9781316671399 | S2CID=202425764, |
|
!{{sc|avert}}||avertive|
|
!{{sc|avr}}avers}}|aversative, aversive| |
|
! be}}, {{sc|tb}} | be verb>’be’ verb (a conflation of {{sc | cop}}) [cf. {{sc|cop}}] | date=July 2020}} |
|
!bel}}|below deictic center| |
|
! {{sc|ben}}benef}}|benefactive case (’for’)| |
|
!{{sc|bg}}bckg}}| background|Bernhard Wälchli, Bruno Olsson, Francesca Di Garbo (2019) Grammatical gender and linguistic complexity, vol. I |
|
!bi}} | valency (linguistics)>bivalent| |
|
!bot}} | btm}}’)| |
|
!bou}}, {{sc|bound}}| boundary (a. boundary-emphasizing; b. geographic boundary)|Ad Foolen, Gijs Mulder & Helen de Hoop (2018) Evidence for Evidentiality. John Benjamins. |
|
!br}}|bound root| |
|
!bt}}|boundary tone| |
|
!{{sc|bv}}{{citation needed|date=August 2021}}bf}}|beneficiary voice/focus/trigger| |
|
! {{sc|c}}comm}} | common gender ({{sc>c.sg}} or cs common singular, {{sc|c.pl}} or cp common plural)| |
|
!c}}|current evidence| |
|
!c}}|conceptualizer|Tasaku Tsunoda & Taro Kageyama, eds. (2006) Voice and Grammatical Relations: In Honor of Masayoshi Shibatani |
|
!-c}} | cardinal direction rather than left, right, front and behind ({{sc>ablc}} compass ablative, {{sc|allc}} compass allative)| Erich Round (2013) Kayardild Morphology and Syntax |
|
!c-}}|complementizing (prefix on case abbreviation)| |
|
!c.exist}}|ceased existence| |
|
!{{sc|car}}carit}}|caritive case|Matti Miestamo, Anne Tamm, Beáta Wagner-Nagy (2015) Negation in Uralic Languages |
|
!{{sc|card}}||cardinal numeral (morpheme or grammatical feature)|
|
!cau}}, {{sc|csl}}|causal-final case; causal| |
|
! {{sc|caus}}cau}}, {{sc | cstvzr}}|causative|Marvin Beachy (2005) An Overview of Central Dizin Phonology and Morphology |
|
!cc}}|(a) conditional converb, (b) clause-chain marker| |
|
!cdm}}|core development| |
|
!cdn}}|conjunct dubitive neutral| |
|
!cdp}}|conjunct dubitive preterite| |
|
!ce}}|continued event| |
|
! {{sc|cent}}||centric case|
|
!centrif}}|centrifugal (motion)|Antoine Guillaume & Harold Koch (2021) Associated Motion. De Gruyter |
|
!centrip}}|centripetal (motion)| |
|
! {{sc|cert}}||certainty (evidential)|
|
!{{sc|cess}}||cessative|
|
!cfoc}}|contrastive focus| |
|
! {{sc|chez}}|(wiktionary:chez>chez))| |
|
!cho}}|chômeur| |
|
!chr}} | cohortative (often = {{sc>hort}})| |
|
! cif}}|contrary information flow| |
|
!{{sc|circ}}cir}}, {{sc|circum}} | cv}})| |
|
! {{sc|circ}}circum}}, $|(empty tag to mark second element of a circumfix)| |
|
!circ}}|circumferential| |
|
!circumess}}|circumessive | date=July 2020}} |
|
! {{sc|cis}}cisl}}, {{sc|cisloc}}|cislocative|Andrea Berez-Kroeker, Carmen Jany, Diane M. Hintz (2016) Language Contact and Change in the Americas |
|
! {{sc|cit}}||citation form ending|Pamela Munro (1987) Muskogean Linguistics
|
! {{sc|cjt}}cj}}|conjoint| |
|
!cl}}|close link (necessary condition; temporal closeness)| |
|
!cl}}|nominal class (in Bantu languages) | | TITLE=BANTU LINGUISTIC TERMINOLOGY | PUBLISHER=LONGMANS, GREEN, AND CO., London, UK, |
|
!cl}} | &cl}} clause-level ‘and’, {{sc|compl.cl}} completive clause marking| |
|
! {{sc|clf}}cl}}, {{sc | clfsr}} | classifier (linguistics)>classifier (base or morpheme) ({{sc | noun class). Some distinguish {{sc>clf}} classifier from {{sc | clf}}:round” or “{{sc|clf.hum}}“| |
|
!cm}}|(a) conjugation marker;(b) noun-class marker;(c) concatenative marker| |
|
! cmpd}} | Compound (linguistics)>compound | date=July 2020}} |
|
! {{sc|cmpl}}compl}}, {{sc | cmp}}, {{sc | cmplt}}, {{sc|complet}} | Grammatical aspect>aspect (e.g. {{sc | pfv}}| |
|
! {{sc|cmpr}}cmp}}, {{sc | compr}}, {{sc|cmpar}}|comparative| |
|
!cmt}}, {{sc|comm}}|commitment, committal| |
|
! cn}} | common noun (e.g. {{sc>cn.det}} common-noun determiner)| |
|
! cn}}|conjunct nominal| |
|
!cneg}}, {{sc | cn}}|connegative| |
|
!{{sc|cnj}}conj}}, {{sc|conjun}} | grammatical conjunction>conjunction| |
|
!cns}}, {{sc | cnstr}}|construct state/form | last=Yu | date=August 21, 2006 | journal=|page=34}} |
|
! cns}}, {{sc | cons}}|consequential (e.g. consequential mood)|Santa Barbara Papers in Linguistics, volumes 7–8, 1996, p 16 |
|
! {{sc|cntf}}cf}}, {{sc | ctrfct}}, {{sc|cntr.fact}}|counterfactual conditional, contrafactuality| |
|
! {{sc|cntr}}contr}}, {{sc | cont}}, {{sc|con}} | contrast (linguistics)>contrastive, contranstive focus (= {{sc|contr.foc}}), contrasted topic| |
|
!cntr}}|continuer| |
|
!cntr}}|counter-assertive| |
|
!{{sc|cexp}}cntrexp}}|counterexpectation|Gwendolyn Hyslop (2017) A Grammar of Kurtöp. Brill. |
|
! co.ag}}|co-agency| |
|
!cocaus}}|concomitative-causitive |
|
!coh}}|coherence| |
|
! {{sc|col}}coll}}|collective number/numeral| |
|
! {{sc|com}}cmt}}, {{sc|comit}}|comitative case (’together with’, ‘in the company of’)| |
|
! {{sc|comp}}cmp}}, {{sc | complr}} | complementizer (= {{sc>subr}})| |
|
!comp}}|compassion| |
|
!compv}}, {{sc|comp}}|comparative case (unequal comparison)| |
|
!compul}}|compulsional| |
|
!{{sc|con}}cna}}, {{sc|cntv}}|conative| |
|
! con}} | Abstract and concrete>concrete | date=July 2020}} |
|
! {{sc|conc}}cncs}}, {{sc|concess}} | Adjunct (grammar)#Semantic function>concessive (’although’) (> {{sc|concp}} concessive particle)| |
|
!conc}}|concurrent| |
|
!conc}}|concord marker [to be avoided in favor of specifying the agreement]| |
|
! {{sc|cond}}cnd}}, {{sc|con}} | conditional mood (’if’, ‘would’) ({{sc>gcond}} given conditional, {{sc|gccond}} given concessive conditional)| |
|
! {{sc|conf}}cfm}}, {{sc|confirm}}|confirmational, confirmative| |
|
!congr}}, {{sc|cngr}}|congruent | |
|
!{{sc|conj}}cj}}|conjunctive (interpropositional relation), conjunct person marking| |
|
!{{sc|conjc}}conj}} | nconj}} negative conjectural)| |
|
! {{sc|conn}}cn}}, {{sc | ct}} | connective particle>particle, connective mood | , connective case>case)| |
|
! {{sc|conr}}cnct}}, {{sc|con}}|connector| |
|
!cons}} | Adjunct (grammar)#Semantic function>consecutive; concessive| |
|
!consec}}, {{sc|cons}}|consecutive mood (’so that’)| |
|
!const}}, {{sc | cst}}|constant, constancy| |
|
! {{sc|cont}}cnt}}, {{sc | contin}}|continuous aspect, continuative aspect| |
|
!{{sc|cont}}| contact.) May be equivalent to {{sc>contess}} or {{sc | conte(ss)}}, {{sc | contel}} etc. if a single morpheme, as {{sc | cont-lat}} or {{sc | cont-ela}} etc. if not.| |
|
!cont}}|continuous direction| |
|
!cont}}|contentive| |
|
! {{sc|coop}}||cooperative|
|
! {{sc|coord}}||coordination, coordinative|
|
! {{sc|cop}}be}} | copula (linguistics)>copula, copulative ({{sc | be.loc}} locative-existential copula)| |
|
! {{sc|cor}}coref}}, {{sc|co.ref}}|coreference, coreferential|Desmond Derbyshire & Geoffrey Pullum (2010) Handbook Amazonian Languages |
|
!cp}}|conjunctive participle| |
|
!cq}} | wh.q}})| |
|
! {{sc|cras}}||crastinal tense (’tomorrow’)|
|
!crd}}, {{sc|card}}|cardinal pronoun| |
|
! {{sc|crs}}|perfect (grammar)>perfect)|Nicoletta Romeo (2008) Aspect in Burmese: Meaning and function |
|
!csm}}|change of state marker| |
|
! cso}}|cosubordinator|Esther Pascual (2014) Fictive Interaction: The conversation frame in thought, language, and discourse |
|
!ct}}|circumstantial topic| |