Hermetica
{{Otheruses4|Greek literature|the Argentine heavy metal band|Hermética}}{{otherusesof|Hermetic}}{{redirect|Corpus Hermeticum|the record label|Corpus Hermeticum (record label)}}{{Hermetism}}
Hermetica is a category of popular
Late Antique literature purporting to contain secret wisdom, and generally attributed to
Hermes Trismegistus, "thrice-great Hermes", a
syncretism of the Greek god
Hermes and the Egyptian
Thoth. A collection of several such
Greek texts from the second and third centuries,
(1) survivors from a more extensive literature, were compiled into a
Corpus Hermeticum by
Italian scholars during the
Renaissance, notably by
Marsilio Ficino, whose Latin translation went through eight
incunable editions before 1500, and a further twenty-two by 1641.
(2) Other Hermetic works, however, existed in
Syriac,
Arabic,
Armenian,
Coptic, and other languages.
Character of the texts
Most of the texts are presented in the form of a dialogue, a favorite form for didactic material in
Antiquity, in which Hermes-Thoth enlightens a disciple. The subject-matter of Hermetic books is wide-ranging. Some deal with
alchemy,
magic, and related concepts.
(3) Others contain philosophical ideas that are often compared to
Gnosticism and
Neoplatonism, although their differences are greater than their similarities.
(4) Though there are many parallels with Egyptian prophecies, hymns to the gods or mythological texts, and direct
allusions, the closest parallels can be found in Egyptian
wisdom literature, characteristically couched in words of advice from a "father" to his "son".
(5)Dating
While they are difficult to date with precision, the texts of the
Corpus were likely redacted between the first and third centuries. During the Renaissance, these texts were all believed to be of ancient Egyptian origin, and even today some readers believe them to date from
pharaonic Egypt. However, by studying the vocabulary of the texts, the classical scholar
Isaac Casaubon showed in
1614 that some of the texts (mainly those dealing with philosophy) betrayed a vocabulary too recent to be so old. Recent research, while affirming the late dating in a period of
syncretic cultural ferment in Roman Egypt, suggests more continuity with the culture of Pharaonic Egypt than had previously been thought (see Fowden, 1986), though it would be fair to assess the
corpus Hermeticum as intellectually eclectic.
(6).
Influences and style
The books now known as the
Corpus Hermeticum were part of a renaissance of
syncretistic and intellectualized pagan thought that took place around the
2nd century. Other examples of this cultural movement would include
Neoplatonist philosophy, the
Chaldaean Oracles, late
Orphic and
Pythagorean literature, as well as much of
Gnosticism. Unlike some
Gnostic writings, the
Hermetica contain no explicit allusions to
Jewish or
Christian texts — and this choice seems deliberate. They do, however, contain some unconscious echoes of
Biblical themes, underscoring the close if uneasy intermingling of Jewish, Greek and Egyptian currents in
Hellenistic Alexandria. Unlike
Orphic literature, the works of the
Hermetica are unconcerned with the genealogical tedia of
Greek mythology. And compared with
Chaldaean Oracles and
Neoplatonist philosophy, the Hermetic texts dwell far less on the technical minutiae of metaphysical philosophy: their concerns are practical in nature, their ends a spiritual rebirth through the enlightenment of the mind:
Seeing within myself an immaterial vision that came from the mercy of god, I went out of myself into an immortal body, and now I am not what I was before. I have been born in mind!"(7)
The extant Greek texts dwell upon the oneness and goodness of god, urge purification of the soul, and defend pagan religious practices, such as the veneration of images. Many lost Greek texts, and many of the surviving vulgate books, contained discussions of
alchemy clothed in philosophical metaphor. And one text, the
Asclepius, lost in Greek but partially preserved in Latin, contained a bloody prophecy of the end of Roman rule in Egypt and the resurgence of pagan Egyptian power.The predominant literary form is the dialogue:
Hermes Trismegistus instructs a perplexed disciple on some point of hidden wisdom. The dialogue itself is played out upon a spectral canvas of hoary temples marked with
hieratic inscriptions, most of which the authors of these works would have been unable to read.
Authorship and audience
Although they often claim to be copies of Egyptian priestly texts or reports of conversations in Egyptian, Hellenisms in the language itself point to the
Hermetica 's original Greek. Nevertheless, it is likely that the pseudonymous authors considered themselves Egyptians rather than
Alexandrian Greeks, since there are many affirmations of the superiority of the Egyptian language, and the
Asclepius contains a bloody prophecy about the expulsion of "foreigners" from Egypt.Renaissance enthusiasts often pointed to Hermetic documents as the apex of occult philosophy. Several factors, however, suggest that the tracts had a more popular character. For example,
Neoplatonist philosophers, who happily and prolifically quote apocryphal works of
Orpheus,
Zoroaster,
Pythagoras and other figures, almost never cite
Hermes. The anti-Greek and anti-Roman attitudes present in the texts reinforce their subaltern character. The
Corpus Hermeticum therefore offers us an almost unparalleled view into the religious thinking of non-elite and politically marginal pagans under the Roman Empire. {{Fact|date=July 2007}}Another question persists: did the "Hermetists" who produced and read these books constitute a kind of "sect", comparable to Gnostic groups? Certainly, Hermetic writings were of interest to members of alternative religious communities: parts of the
Hermetica appeared in the 4th-century Gnostic library found in
Nag Hammadi. On the other hand, the diffuseness in style and subject matter, the widespread distribution of the texts, and also the ease with which anonymous tracts can be produced, would suggest that a great many of the texts were produced by lone individuals or small groups without formal organization.
Hermetica outside the corpus
Although the most famous exemplars of Hermetic literature were products of
Greek-speakers under Roman rule, the genre did not suddenly stop with the fall of the Empire, nor was it confined to the Greek language. Rather, Hermetic literature continued to be produced, in
Coptic,
Syriac,
Arabic,
Armenian and
Byzantine Greek. The most famous example of this later Hermetica is the
Emerald Tablet, known from medieval Latin and Arabic manuscripts, with a possible Syriac source. Little else of this rich literature is easily accessible to non-specialists. The mostly gnostic
Nag Hammadi Library discovered in 1945 also contained one hermetic text previously not known to scholars. This treatise called
The Ogdoad and the Ennead contains a very lively description of a hermetic initiation into gnosis, and has led to new perspectives on the nature of Hermetism as a whole, particularly due to the research of Jean-Pierre Mahé.
(8)The Corpus Hermeticum in the Renaissance
Although they were still popular enough in the fifth century to be argued against by
Augustine of Hippo in the
City of God vii.23–26, Hermetic texts were lost to
Western culture during the
Middle Ages. They were, however, rediscovered from Byzantine copies and popularized in
Italy during the
Renaissance. The impetus for this revival came from the
Latin translation by
Marsilio Ficino, a member of
Cosimo de Medici's court, who published a collection of thirteen tractates in 1471, as
De potestate et sapientia Dei.
(9) Note that the last three tractates contained in modern editions were missing from Ficino's manuscript. They were translated independently from another manuscript, by Ficino's contemporary
Lodovico Lazzarelli (1447-1500), and first printed in 1507. The availability of
Hermetica provided a seminal force in the development of Renaissance thought and culture, having had a profound influence over
alchemy and modern magic, as well as having an impact on philosophers such as
Giordano Bruno and
Pico della Mirandola, Ficino's student.
Standard editions
John Everard's historically important 1650 translation into
English of the Corpus Hermeticum, entitled
The Divine Pymander in XVII books (London, 1650) was from Ficino's Latin translation, but is no longer considered scholarly reliable. The modern standard editions are the Budé edition by A.D. Nock and A.-J. Festugière (Greek and French, 1946, repr. 1991) and Brian P. Copenhaver (English, 1992).
Contents of the Corpus Hermeticum
The following are the titles given to thirteen of the eighteen tracts, as translated by G.R.S. Mead.
- Poemandres, the Shepherd of Men
- To Asclepius
- The Sacred Sermon
- The Cup or Monad
- Though Unmanifest God Is Most Manifest
- In God Alone Is Good And Elsewhere Nowhere
- The Greatest Ill Among Men is Ignorance of God
- That No One of Existing Things doth Perish, but Men in Error Speak of Their Changes as Destructions and as Deaths
- On Thought and Sense
- The Key
- Mind Unto Hermes
- About the Common Mind
- The Secret Sermon on the Mountain
The Following are the titles given by the
Blackmask.com edition.
- The First Book
- The Second Book. Called Poemander
- The Third Book. Called The Holy Sermon
- The Fourth Book. Called The Key
- The Fifth Book
- The Sixth Book. Called That in God alone is Good
- The Seventh Book. His Secret Sermon in the Mount Of Regeneration, and
- The Profession of Silence. To His Son Tat
- The Eighth Book. That The Greatest Evil In Man, Is The Not Knowing God
- The Ninth Book. A Universal Sermon To Asclepius
- The Tenth Book. The Mind to Hermes
- The Eleventh Book. Of the Common Mind to Tat
- The Twelfth Book. His Crater or Monas
- The Thirteenth Book. Of Sense and Understanding
- The Fourteenth Book. Of Operation and Sense
- The Fifteenth Book. Of Truth to His Son Tat
- The Sixteenth Book. That None of the Things that are, can Perish
- The Seventeenth Book. To Asclepius, to be Truly Wise
See also
References
-
[One of the oldest surviving Hermetic manuscripts, Papyrus Vindebonensis Graeca 29456, dates to the end of the second century CE.]
-
[Noted by George Sarton, the historian of science, in reviewing Walter Scott, Hermetica, in Isis 8.2 (May 1926:343-346) p. 345]
-
[Walter Scott, in selectively editing Hermetica in 1924-25, omitted the astrology, magic and alchemy as "rubbish"; George Sarton took exception to the word, though not the decision, in his Isis review.]
-
[Broek, Roelof Van Den. "Gnosticism and Hermitism in Antiquity: Two Roads to Salvation." In Broek, Roelof Van Den, and Wouter J. Hanegraaff. 1998. Gnosis and Hermeticism From Antiquity to Modern Times. Albany: State University of New York Press. ]
-
[Jean-Pierre Mahé, "Preliminary Remarks on the Demotic "Book of Thoth" and the Greek Hermetica" Vigiliae Christianae '50.4 (1996:353-363) p.358f. ]
-
[ weblink]
-
[Corpus Hermeticum XIII.3.]
-
[Mahé, Hermès en Haute Egypte 2 vols. (Quebec) 1978, 1982.]
-
[Among the treasures of the Bibliotheca Philosophica Hermetica in Amsterdam is this Corpus Hermeticum as published in 1471.]
- Copenhaver, Brian P. (Editor). Hermetica: The Greek Corpus Hermeticum and the Latin Asclepius in a New English Translation, with Notes and Introduction (Cambridge) 1992. ISBN 0-521-42543-3 The standard English translation, based on the Budé edition of the Corpus (1946-54).
- (Everard, John). The Divine Pymander of Hermes Mercurius Trismegistus (English), Translated by John Everard, Printed in London, 1650
- Fowden, Garth, The Egyptian Hermes : a historical approach to the late pagan mind (Cambridge/New York : Cambridge University Press), 1986.
- Mead, G.R.S. (Translator) Thrice Great Hermes: Studies in Hellenistic Theosophy and Gnosis, Volume II (London: Theosophical Publishing Society) , 1906.
External links
Corpus HermeticumCorpus HermeticumΕρμητική φιλολογίαCorpus HermeticumCorpus hermeticumHermeticaヘルメス文書Герметический корпусHermeticaHermetika
(...as imported from WP)
article has not been saved locally